Комментарий к Диврей ха-ямим Б 29:19
וְאֵ֣ת כָּל־הַכֵּלִ֗ים אֲשֶׁ֣ר הִזְנִיחַ֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֧ז בְּמַלְכוּת֛וֹ בְּמַעֲל֖וֹ הֵכַ֣נּוּ וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ וְהִנָּ֕ם לִפְנֵ֖י מִזְבַּ֥ח יְהוָֽה׃ (ס)
Кроме того, мы приготовили и освятили все сосуды, которые царь Ахаз в свое время отбросил, когда действовал предательски; и вот, они пред жертвенником Господним.'
Rashi on II Chronicles
we have prepared and sanctified This is explained in Abodah Zarah (52b) in the chapter entitled “Rabbi Ishmael”: May vessels used in the Onias temple be used in the Temple?...He questioned him, “’That King Ahaz forsook, etc....we have prepared and sanctified.’ Does not ‘we have prepared’ mean that they immersed them and ‘sanctified’ mean that they consecrated them?” He replied, “Blessed are you to Heaven, for you have restored my loss to me. ‘We have prepared’ means that we have concealed them and ‘sanctified’ means that we consecrated others in their stead.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy